Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /var/www/app/_prg_collection/search/Application.class.php on line 194
Kitagawa Chikashi Collection Collection | EDO-TOKYO MUSEIUM Digital Archives

コレクション / Main Collections

喜多川周之コレクション
Kitagawa Chikashi Collection

概要 / description

郷土史家・喜多川周之氏(1911~1988年)が生涯にわたって収集した、東京下町関係の一大コレクション。約35,000点にのぼる。喜多川氏は、版画業を営みながら、「凌雲閣」(浅草十二階)に関する研究と資料収集を進め、台東区郷土資料調査員などを務めた。本コレクションは、凌雲閣や浅草六区などの盛り場を描いた絵画や刷物、絵葉書、写真などを中心とし、このほか関連する典籍・図書類も多い。

11,576 件中 3,701~3,800件を表示

資料番号
Collection ID
大分類
Category
資料名
Object Name
作者名
Creator
年代
Creation Date
3701 八月一日東京市社会教育主催の林間修養会の実景(No 6)/August 1st: Actual Scene of a Retreat in the Woods Hosted by the Tokyoshi Social Education Division (No. 6) image 88132213 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月一日東京市社会教育主催の林間修養会の実景(No 6)
August 1st: Actual Scene of a Retreat in the Woods Hosted by the Tokyoshi Social Education Division (No. 6)
- 20世紀
3702 八月二日お蝶夫人三浦環女史は良人の懇請親族の忠告を斥けて正午横浜出帆天洋丸で再び欧米巡業の旅に立った/August 2nd: Mrs. Miura Tamaki, Madame Butterfly, Left from Yokohama on the Tenyo Maru Ship at Noon to Start on a Tour of Western Countries Again Despite Her Husband's Earnest Request and Family's Advice (From Left, Accompanist Mr. Farnchetti, Mrs. Miura, and Medical Doctor Mr. Miura)  image 88132214 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二日お蝶夫人三浦環女史は良人の懇請親族の忠告を斥けて正午横浜出帆天洋丸で再び欧米巡業の旅に立った
August 2nd: Mrs. Miura Tamaki, Madame Butterfly, Left from Yokohama on the Tenyo Maru Ship at Noon to Start on a Tour of Western Countries Again Despite Her Husband's Earnest Request and Family's Advice (From Left, Accompanist Mr. Farnchetti, Mrs. Miura, and Medical Doctor Mr. Miura)
- 20世紀
3703 警視庁にては管下の警官中より十名を選技し蒲田自動車学校に入学せしめ三ケ月の予定にて飛行機及び自動車の技術を習得せしむ/The Metropolitan Police Department Selected 10 Police Officers from Those under Its Jurisdiction, and Ordered Them to Enter the Kamata Driving School; Mr. Kobayashi, House Police Section Chief, and Trainees Who Are Scheduled to Acquire the Airplane and Automobile Techniques in Three Months (No. 7) image 88132215 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
警視庁にては管下の警官中より十名を選技し蒲田自動車学校に入学せしめ三ケ月の予定にて飛行機及び自動車の技術を習得せしむ
The Metropolitan Police Department Selected 10 Police Officers from Those under Its Jurisdiction, and Ordered Them to Enter the Kamata Driving School; Mr. Kobayashi, House Police Section Chief, and Trainees Who Are Scheduled to Acquire the Airplane and Automobile Techniques in Three Months (No. 7)
- 20世紀
3704 八月三日午後九時五十五分府下岩渕町なる硝火綿工場より突然大爆発をしたり原因の空気は乾燥による(No 7)/August 3rd: At 9:55 PM, There Was a Sudden Huge Explosion at the Nitrocellulose Factory, Iwabuchicho in the Prefecture, Caused by Dry Air (No. 7) image 88132216 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月三日午後九時五十五分府下岩渕町なる硝火綿工場より突然大爆発をしたり原因の空気は乾燥による(No 7)
August 3rd: At 9:55 PM, There Was a Sudden Huge Explosion at the Nitrocellulose Factory, Iwabuchicho in the Prefecture, Caused by Dry Air (No. 7)
- 20世紀
3705 八月八日過般来朝したる南洋新領土観光団一行は本日浅草公園を物見せり(No 7)/August 8th: The South Sea New Territory Tourist Group That Has Recently Arrived in Japan Visited Asakusa Park Today (No. 7) image 88132217 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月八日過般来朝したる南洋新領土観光団一行は本日浅草公園を物見せり(No 7)
August 8th: The South Sea New Territory Tourist Group That Has Recently Arrived in Japan Visited Asakusa Park Today (No. 7)
- 20世紀
3706 八月六日横須賀鎮守府水泳部員が横須賀月島間十八哩の遠泳の壮挙が午前八時半より挙行された一同元気よく午後五時三十分月島三号地に到着す/August 6th: At 8:30 AM, the Swimming Department Members of the Yokosuka Naval Station Made a Heroic Attempt at an 18 Mile Long-Distance Swim between Yokosuka and Tsukishima and at 5:30 PM All Members Vigorously Arrived at Tsukishima 3-gochi image 88132218 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月六日横須賀鎮守府水泳部員が横須賀月島間十八哩の遠泳の壮挙が午前八時半より挙行された一同元気よく午後五時三十分月島三号地に到着す
August 6th: At 8:30 AM, the Swimming Department Members of the Yokosuka Naval Station Made a Heroic Attempt at an 18 Mile Long-Distance Swim between Yokosuka and Tsukishima and at 5:30 PM All Members Vigorously Arrived at Tsukishima 3-gochi
- 20世紀
3707 八月八日日露再商議の使命を帯び横浜駅に来朝のターリーダ通信社特派員アントノーフ氏(No 7)/August 8th: Mr. Antonov, a Special Correspondent of Tarida News Agency, Arrives at Yokohama Station on a Mission of Russo-Japanese Re-Consultation (No. 7) image 88132219 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月八日日露再商議の使命を帯び横浜駅に来朝のターリーダ通信社特派員アントノーフ氏(No 7)
August 8th: Mr. Antonov, a Special Correspondent of Tarida News Agency, Arrives at Yokohama Station on a Mission of Russo-Japanese Re-Consultation (No. 7)
- 20世紀
3708 八月五日新道路法により建設された東京日本橋西河岸の一石橋開通式実況(No 7)/August 5th: Actual Scene of the Opening Ceremony of the Ichikokubashi Bridge, Built at the West Riverbank in Nihombashi, Tokyo, under the New Road Act (No. 7) image 88132220 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月五日新道路法により建設された東京日本橋西河岸の一石橋開通式実況(No 7)
August 5th: Actual Scene of the Opening Ceremony of the Ichikokubashi Bridge, Built at the West Riverbank in Nihombashi, Tokyo, under the New Road Act (No. 7)
- 20世紀
3709 八月六日東西両帝国大学にては例年の如く琵琶湖畔瀬田川に於て挙行せられた両大学選手の競漕と優勝者たる東大クルー(No 7)/August 6th: Annual Student Regatta between the Imperial Universities of East and West, Held in the Seta River by Lake Biwa, and the Winning Tokyo University Crew (No. 7) image 88132221 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月六日東西両帝国大学にては例年の如く琵琶湖畔瀬田川に於て挙行せられた両大学選手の競漕と優勝者たる東大クルー(No 7)
August 6th: Annual Student Regatta between the Imperial Universities of East and West, Held in the Seta River by Lake Biwa, and the Winning Tokyo University Crew (No. 7)
- 20世紀
3710 八月十三日東京芝浦に於て吾国最初の水上飛行場開所式が行れた民間飛行家馬詰氏の経営にかかるものなり/August 13th: The Opening Ceremony of Japan's First Water Aerodrome Was Held at Shibaura, Tokyo; the Facility Is Managed by a Civilian Aviator, Mr. Mazume (Ms. Takada Hideko, Aerodrome Operator, and Ms. Kato Ayano, Younger Sister of Chief Pilot Kato) image 88132222 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十三日東京芝浦に於て吾国最初の水上飛行場開所式が行れた民間飛行家馬詰氏の経営にかかるものなり
August 13th: The Opening Ceremony of Japan's First Water Aerodrome Was Held at Shibaura, Tokyo; the Facility Is Managed by a Civilian Aviator, Mr. Mazume (Ms. Takada Hideko, Aerodrome Operator, and Ms. Kato Ayano, Younger Sister of Chief Pilot Kato)
- 20世紀
3711 八月十五日軍縮の結果本日限り廃止となるベき市川野砲兵第二旅団第十四聯隊にては午前十時営庭にて桑田待従武官聖旨を伝達し解隊式が行れた/August 15th: At 10:00 AM, the 14th Regiment of the Ichikawa Field Artillerymen Second Brigade to Be Abolished Today as a Result of Armament Reduction Held a Disbanding Ceremony at the Barrack Square, in Which Aide-de-Camp to His Majesty Kuwata Conveyed the Imperial Command (No. 8) image 88132223 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十五日軍縮の結果本日限り廃止となるベき市川野砲兵第二旅団第十四聯隊にては午前十時営庭にて桑田待従武官聖旨を伝達し解隊式が行れた
August 15th: At 10:00 AM, the 14th Regiment of the Ichikawa Field Artillerymen Second Brigade to Be Abolished Today as a Result of Armament Reduction Held a Disbanding Ceremony at the Barrack Square, in Which Aide-de-Camp to His Majesty Kuwata Conveyed the Imperial Command (No. 8)
- 20世紀
3712 八月十五日万国労働大会日本労働代表者候補として田沢義鋪氏を推したりしが本日外務省に於て山川局長と会見決定した(左田沢氏・右山川局長)/August 15th: Mr. Tazawa Yoshiharu Was Recommended as a Candidate to Be Japan's Laborer Representative in the International Labor Conference, and Today, at the Ministry of Foreign Affairs He Met with Bureau Director Yamakawa and the Decision Was Made (Left: Mr. Tazawa, Right: Bureau Director Yamakawa) (No. 8) image 88132224 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十五日万国労働大会日本労働代表者候補として田沢義鋪氏を推したりしが本日外務省に於て山川局長と会見決定した(左田沢氏・右山川局長)
August 15th: Mr. Tazawa Yoshiharu Was Recommended as a Candidate to Be Japan's Laborer Representative in the International Labor Conference, and Today, at the Ministry of Foreign Affairs He Met with Bureau Director Yamakawa and the Decision Was Made (Left: Mr. Tazawa, Right: Bureau Director Yamakawa) (No. 8)
- 20世紀
3713 八月十三日関西鳴尾原頭に於て大阪朝日新聞主催の全国中学校野球大会が例年の如く開催された写真は入場式及第一回試合(島根商業対佐賀中学/August 13th: The Annual National Junior High School Baseball Tournament Was Held at the Naruo Field in the Kansai Region, Hosted by the Osaka Asahi Shimbun Company; the Photographs Show the Opening Ceremony and the First Game (Shimane Commercial School Vs. Saga Junior High School (No. 8) image 88132225 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十三日関西鳴尾原頭に於て大阪朝日新聞主催の全国中学校野球大会が例年の如く開催された写真は入場式及第一回試合(島根商業対佐賀中学
August 13th: The Annual National Junior High School Baseball Tournament Was Held at the Naruo Field in the Kansai Region, Hosted by the Osaka Asahi Shimbun Company; the Photographs Show the Opening Ceremony and the First Game (Shimane Commercial School Vs. Saga Junior High School (No. 8)
- 20世紀
3714 八月十日赤阪新阪町なる乃木邸に乃木神社が建設さるる事になり本日手斧始めの式が執行せられた(No 8)/August 10th: In Accordance with the Decision to Construct the Nogi Shrine at the Nogi Residence Site in Shinzakamachi, Akasaka, the Ceremony for Carpenters before the Start of Construction Was Performed Today (No. 8) image 88132226 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十日赤阪新阪町なる乃木邸に乃木神社が建設さるる事になり本日手斧始めの式が執行せられた(No 8)
August 10th: In Accordance with the Decision to Construct the Nogi Shrine at the Nogi Residence Site in Shinzakamachi, Akasaka, the Ceremony for Carpenters before the Start of Construction Was Performed Today (No. 8)
- 20世紀
3715 八月十日本邦マラソン界の覇者金栗四三君は樺太栄浜東京間長距離マラソンの大壮挙を企て秋葉君附添い十日午前八時小樽公会堂出発東京に向ふ光景/August 10th: Mr. Kanakuri Shiso, Japan's Marathon Champion, Planned a Great Heroic Attempt at a Long-Distance Marathon between Sakaehama in Sakhalin and Tokyo; The Scene Shows That at 8:00 AM on the 10th, He Left the Otaru Public Hall for Tokyo, Accompanied by Mr. Akiba (No. 8) image 88132227 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十日本邦マラソン界の覇者金栗四三君は樺太栄浜東京間長距離マラソンの大壮挙を企て秋葉君附添い十日午前八時小樽公会堂出発東京に向ふ光景
August 10th: Mr. Kanakuri Shiso, Japan's Marathon Champion, Planned a Great Heroic Attempt at a Long-Distance Marathon between Sakaehama in Sakhalin and Tokyo; The Scene Shows That at 8:00 AM on the 10th, He Left the Otaru Public Hall for Tokyo, Accompanied by Mr. Akiba (No. 8)
- 20世紀
3716 九月来朝帝劇に開演すベき世界的名舞踊家露国アンナ・パプロバー嬢の素顔と有名なる十八番ペーテロの粉装(No 8)/The World-Famous Russian Ballerina Anna Pavlova, Who Will Perform at the Imperial Theater in September; Anna in the Costume of Petero, Her Best-Known Role, and Her True Face (No. 8) image 88132228 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月来朝帝劇に開演すベき世界的名舞踊家露国アンナ・パプロバー嬢の素顔と有名なる十八番ペーテロの粉装(No 8)
The World-Famous Russian Ballerina Anna Pavlova, Who Will Perform at the Imperial Theater in September; Anna in the Costume of Petero, Her Best-Known Role, and Her True Face (No. 8)
- 20世紀
3717 九月二十九日古典芸術研究の為め渡欧すベき彫刻家の佐藤朝山氏と今秋の院展に出品する六尺の木彫木花咲耶姫の製作/September 29th: Sculptor Mr. Sato Chozan, Who Will Make a Trip to Europe to Study Classical Art, and His Production of the Wood Carving "Princess Konohana Sakuya" 6 Shaku (Approx. 1.8 Meters) High to Be Exhibited at the Japan Art Institute Exhibition This Autumn (No.9) image 88132229 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月二十九日古典芸術研究の為め渡欧すベき彫刻家の佐藤朝山氏と今秋の院展に出品する六尺の木彫木花咲耶姫の製作
September 29th: Sculptor Mr. Sato Chozan, Who Will Make a Trip to Europe to Study Classical Art, and His Production of the Wood Carving "Princess Konohana Sakuya" 6 Shaku (Approx. 1.8 Meters) High to Be Exhibited at the Japan Art Institute Exhibition This Autumn (No.9)
- 20世紀
3718 八月十五日大坂梅田駅に第二回到着の波蘭孤児の可憐なる光景(No 9)/August 15th: Tragic Scene of the Second Arrival of Polish Orphans at Osaka Umeda Station (No. 9) image 88132230 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十五日大坂梅田駅に第二回到着の波蘭孤児の可憐なる光景(No 9)
August 15th: Tragic Scene of the Second Arrival of Polish Orphans at Osaka Umeda Station (No. 9)
- 20世紀
3719 八月二十一日塩原御用邸に御避暑中の久邇宮両殿下並に良子女王殿下御一統は箒川の上流にてあゆ漁の御清遊を遊された(No 9)/August 21st: TIH Prince and Princess Kuni, HIH Princess Nagako, and Their Party, Who Are Spending the Summer at the Shiohara Imperial Villa, Visited the Upper Stream of the Hoki River, and Enjoyed Ayu Fishing (No. 9) image 88132231 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十一日塩原御用邸に御避暑中の久邇宮両殿下並に良子女王殿下御一統は箒川の上流にてあゆ漁の御清遊を遊された(No 9)
August 21st: TIH Prince and Princess Kuni, HIH Princess Nagako, and Their Party, Who Are Spending the Summer at the Shiohara Imperial Villa, Visited the Upper Stream of the Hoki River, and Enjoyed Ayu Fishing (No. 9)
- 20世紀
3720 八月二十日汗みどろになって働く勤労デーとあつて第一回を日比谷園の掃除から始めた有馬伯其他の草むしり(No 9)/August 20th: Labor Day Is the Day for Working Hard with Sweat, and on the First Labor Day, Count Arima Started with Cleaning and Weeding at Hibiya Park (No. 9) image 88132232 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十日汗みどろになって働く勤労デーとあつて第一回を日比谷園の掃除から始めた有馬伯其他の草むしり(No 9)
August 20th: Labor Day Is the Day for Working Hard with Sweat, and on the First Labor Day, Count Arima Started with Cleaning and Weeding at Hibiya Park (No. 9)
- 20世紀
3721 八月十六日動物愛護会主催日比谷園に於ける富士山頂東京間通信練習中の軍書鳩(No 9)/August 16th: War Pigeons Being Trained at Hibiya Park for Communication between the Top of Mt. Fuji and Tokyo, Hosted by the Animal Welfare Society (No. 9) image 88132233 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十六日動物愛護会主催日比谷園に於ける富士山頂東京間通信練習中の軍書鳩(No 9)
August 16th: War Pigeons Being Trained at Hibiya Park for Communication between the Top of Mt. Fuji and Tokyo, Hosted by the Animal Welfare Society (No. 9)
- 20世紀
3722 八月十七日大阪朝日新聞主催の全国中等学校野球大会の月桂冠たる優勝旗を得た和歌山中学の選手(No 9)/August 17th: Wakayama Junior High School Baseball Players, Who Won the Championship Flag, as a Laurel Crown, in the National Junior High School Baseball Championship Hosted by Osaka Asahi Shimbun Company (No. 9) image 88132234 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十七日大阪朝日新聞主催の全国中等学校野球大会の月桂冠たる優勝旗を得た和歌山中学の選手(No 9)
August 17th: Wakayama Junior High School Baseball Players, Who Won the Championship Flag, as a Laurel Crown, in the National Junior High School Baseball Championship Hosted by Osaka Asahi Shimbun Company (No. 9)
- 20世紀
3723 八月十八日漂泊の露国画家イリーン氏が帝展へ出品すべく製作中の作品と其の兄弟(No 9)/August 18th: Wandering Russian Painter Mr. Ilyin, His Painting in Production to Be Exhibited at the Teiten Exhibition, and His Brother and Sisters (No. 9) image 88132235 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月十八日漂泊の露国画家イリーン氏が帝展へ出品すべく製作中の作品と其の兄弟(No 9)
August 18th: Wandering Russian Painter Mr. Ilyin, His Painting in Production to Be Exhibited at the Teiten Exhibition, and His Brother and Sisters (No. 9)
- 20世紀
3724 八月二十五日香取丸にて出発の第三回労働会議参列者右より資本代表山下芳太郎氏・政府代表道家斉氏・労働代表田沢義鋪氏(No 10/August 25th: Attendees of the 3rd International Labor Conference Departing on the Katori Maru Ship: From Right, Mr. Yamashita Yoshitaro, Capitalist Representative; Mr. Doke Hitoshi, Government Representative; and Mr. Tazawa Yoshiharu, Laborer Representative (No. 10) image 88132236 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十五日香取丸にて出発の第三回労働会議参列者右より資本代表山下芳太郎氏・政府代表道家斉氏・労働代表田沢義鋪氏(No 10
August 25th: Attendees of the 3rd International Labor Conference Departing on the Katori Maru Ship: From Right, Mr. Yamashita Yoshitaro, Capitalist Representative; Mr. Doke Hitoshi, Government Representative; and Mr. Tazawa Yoshiharu, Laborer Representative (No. 10)
- 20世紀
3725 八月二十六日勘察加オゼルナヤ附近にて大暴風雨に遭難沈没の報ある二等巡洋艦新高と古賀琢一大佐(No 10)/August 26th: The Second-Class Cruiser Niitaka, Which Was Reported to Have Sunk in a Raging Rainstorm near Ozernaya, Kamchatka, and Captain Koga Takuichi (No. 10) image 88132237 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十六日勘察加オゼルナヤ附近にて大暴風雨に遭難沈没の報ある二等巡洋艦新高と古賀琢一大佐(No 10)
August 26th: The Second-Class Cruiser Niitaka, Which Was Reported to Have Sunk in a Raging Rainstorm near Ozernaya, Kamchatka, and Captain Koga Takuichi (No. 10)
- 20世紀
3726 八月二十六日勘察加に於て沈没せる軍艦新高乗組員三百余名の内辛して万死に一生を得たる幸運児(No 15)/August 26th: Lucky Persons Who Narrowly Escaped Death among over 300 of the Crew of the Warship Niitaka, Which Sank off Kamchatka (No. 15) image 88132238 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十六日勘察加に於て沈没せる軍艦新高乗組員三百余名の内辛して万死に一生を得たる幸運児(No 15)
August 26th: Lucky Persons Who Narrowly Escaped Death among over 300 of the Crew of the Warship Niitaka, Which Sank off Kamchatka (No. 15)
- 20世紀
3727 八月二十七日一高対三高軍の野球戦は向陵グランドに於て猛烈に開催せられ勝利は一高軍の手に帰した勝ち誇れる応援団と主将東投手の三塁打/August 27th: Baseball Game, Ichiko School Vs. Sanko School, Was Feverishly Played at the Koryo Ground, and the Ichiko Team Won the Victory; Cheering Squad in Triumph and a Three-Base Hit by Captain and Pitcher Azuma (No. 10) image 88132239 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十七日一高対三高軍の野球戦は向陵グランドに於て猛烈に開催せられ勝利は一高軍の手に帰した勝ち誇れる応援団と主将東投手の三塁打
August 27th: Baseball Game, Ichiko School Vs. Sanko School, Was Feverishly Played at the Koryo Ground, and the Ichiko Team Won the Victory; Cheering Squad in Triumph and a Three-Base Hit by Captain and Pitcher Azuma (No. 10)
- 20世紀
3728 文展時代冬近しを画いて好評を博した池上秋畝氏門下の秀才大川秀薫女史と今秋の帝展に出品する蓮池(No 11)/Ms. Okawa Shukun, a Talented Student of Mr. Ikegami Shuho, Who Gained Public Favor with Her Work "Winter Is Just Around the Corner" in the Days of the Bunten Exhibition; and Her Work "Lotus Pond" to Be Exhibited in the Teiten Exhibition This Autumn (No. 11) image 88132240 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
文展時代冬近しを画いて好評を博した池上秋畝氏門下の秀才大川秀薫女史と今秋の帝展に出品する蓮池(No 11)
Ms. Okawa Shukun, a Talented Student of Mr. Ikegami Shuho, Who Gained Public Favor with Her Work "Winter Is Just Around the Corner" in the Days of the Bunten Exhibition; and Her Work "Lotus Pond" to Be Exhibited in the Teiten Exhibition This Autumn (No. 11)
- 20世紀
3729 八月二十九日今秋の帝展を賑すべき小倉右一郎と作品(濁流の中)(No 10)/August 29th: Ogura Uichiro, Who Will Liven Up the Teiten Exhibition This Autumn, and His Work (In the Muddy Stream) (No. 10) image 88132241 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月二十九日今秋の帝展を賑すべき小倉右一郎と作品(濁流の中)(No 10)
August 29th: Ogura Uichiro, Who Will Liven Up the Teiten Exhibition This Autumn, and His Work (In the Muddy Stream) (No. 10)
- 20世紀
3730 八月三十日日露会議に参列の途次大阪駅に於ける日本代表委員の一行右欧米局長松平恒雄氏左松島肇氏(No 11)/August 30th: Japanese Delegation at Osaka Station on the Way to Attend the Russo-Japanese Conference; Mr. Matsudaira Tsuneo, Director of the Bureau of Euro-American Affairs (Right), Mr. Matsushima Hajime (Left) (No. 11) image 88132242 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
八月三十日日露会議に参列の途次大阪駅に於ける日本代表委員の一行右欧米局長松平恒雄氏左松島肇氏(No 11)
August 30th: Japanese Delegation at Osaka Station on the Way to Attend the Russo-Japanese Conference; Mr. Matsudaira Tsuneo, Director of the Bureau of Euro-American Affairs (Right), Mr. Matsushima Hajime (Left) (No. 11)
- 20世紀
3731 九月二三日両日京阪沿線寝屋川運動場に開かれたる神商主催の全国中学校陸場競技会に於ける優勝旗の返環式とハードル(No 11)/September 2nd and 3rd: The National Junior High School Athletics Meet Was Held on Both Days at the Neyagawa Sports Ground near the Keihan Railway Line, Hosted by Kobe Commercial High School; Ceremony of Returning the Championship Banner and Hurdles for Track and Field (No. 11) image 88132243 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月二三日両日京阪沿線寝屋川運動場に開かれたる神商主催の全国中学校陸場競技会に於ける優勝旗の返環式とハードル(No 11)
September 2nd and 3rd: The National Junior High School Athletics Meet Was Held on Both Days at the Neyagawa Sports Ground near the Keihan Railway Line, Hosted by Kobe Commercial High School; Ceremony of Returning the Championship Banner and Hurdles for Track and Field (No. 11)
- 20世紀
3732 九月四日世界的一流の舞踊家アンナパプロワ嬢一行はエムプレスカナダ号にて横浜へ入港出迎えの右原信子とパ嬢片山安子(No 11)/September 4th: World-Class Ballerina Anna Pavlova and Her Party Arrived at Yokohama Port on the Empress of Canada; Anna Pavlova (Center) Greeted by hara Nobuko(Right) and Katayama Yasuko (No. 11) image 88132244 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月四日世界的一流の舞踊家アンナパプロワ嬢一行はエムプレスカナダ号にて横浜へ入港出迎えの右原信子とパ嬢片山安子(No 11)
September 4th: World-Class Ballerina Anna Pavlova and Her Party Arrived at Yokohama Port on the Empress of Canada; Anna Pavlova (Center) Greeted by hara Nobuko(Right) and Katayama Yasuko (No. 11)
- 20世紀
3733 九月五日舞踊家アンナパプロワ嬢は着早々帝劇に於て(中央パ嬢を始め一行の女優連が筋肉運動ダンスの猛連習ぶり)(No 11)/September 5th: Ballerina Anna Pavlova at the Imperial Theater Just after Her Arrival (Anna (Center) and Her Dancers in Hard Training with a Muscle Movement Dance) (No. 11) image 88132245 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月五日舞踊家アンナパプロワ嬢は着早々帝劇に於て(中央パ嬢を始め一行の女優連が筋肉運動ダンスの猛連習ぶり)(No 11)
September 5th: Ballerina Anna Pavlova at the Imperial Theater Just after Her Arrival (Anna (Center) and Her Dancers in Hard Training with a Muscle Movement Dance) (No. 11)
- 20世紀
3734 九月五日開会日本美術院二十五年紀念展覧会々場の光景/September 5th: Scene of the Venue of the Exhibition Commemorating the 25th Anniversary of the Japan Art Institute (No. 11) image 88132246 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月五日開会日本美術院二十五年紀念展覧会々場の光景
September 5th: Scene of the Venue of the Exhibition Commemorating the 25th Anniversary of the Japan Art Institute (No. 11)
- 20世紀
3735 九月七日蘇東坡か壬戌の秋七月舟を赤壁に浮へた陰暦既望の夜をしのび水野内相主人役にて芝紅葉館に雅莚を張り集った詩仙画伯/September 7th: In Association with the Prose-Poem "Ode to the Red Cliff" by Chinese Poet Su Shi, Describing How the Poet Took a Boat Ride beneath the Red Cliff on the 16th Night of the Seventh Lunar Month in Autumn, Home Affairs Minister Mizuno Hosted an Elegant Party at the Luxury Restaurant Koyokan in Shiba Inviting Great Poets and Painters (No. 12) image 88132247 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月七日蘇東坡か壬戌の秋七月舟を赤壁に浮へた陰暦既望の夜をしのび水野内相主人役にて芝紅葉館に雅莚を張り集った詩仙画伯
September 7th: In Association with the Prose-Poem "Ode to the Red Cliff" by Chinese Poet Su Shi, Describing How the Poet Took a Boat Ride beneath the Red Cliff on the 16th Night of the Seventh Lunar Month in Autumn, Home Affairs Minister Mizuno Hosted an Elegant Party at the Luxury Restaurant Koyokan in Shiba Inviting Great Poets and Painters (No. 12)
- 20世紀
3736 九月七日東京の赤壁会に対し京都の富岡鉄斉氏発起関西の文人詩客が当夜字沿川の清流を下る観月の舟遊び(No 12)/September 7th: Writers and Poets from the Kansai Region Enjoying a Moon-Viewing Boat Ride down the Clear Stream of the Uji River, Originated by Mr. Tomioka Tessai in Kyoto, in Rivalry with the Tokyo Red Cliff Party on the Same Evening (No. 12) image 88132248 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月七日東京の赤壁会に対し京都の富岡鉄斉氏発起関西の文人詩客が当夜字沿川の清流を下る観月の舟遊び(No 12)
September 7th: Writers and Poets from the Kansai Region Enjoying a Moon-Viewing Boat Ride down the Clear Stream of the Uji River, Originated by Mr. Tomioka Tessai in Kyoto, in Rivalry with the Tokyo Red Cliff Party on the Same Evening (No. 12)
- 20世紀
3737 九月九日陪審制度上案の示威として同研究会が大阪中央公会で行った擬公伴の光景(No 12)/September 9th: Scene of a Mock Trial at the Osaka City Central Public Hall by the Jury System Study Group to Show Its Determination to Raise the Jury System for Discussion (No. 12) image 88132249 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月九日陪審制度上案の示威として同研究会が大阪中央公会で行った擬公伴の光景(No 12)
September 9th: Scene of a Mock Trial at the Osaka City Central Public Hall by the Jury System Study Group to Show Its Determination to Raise the Jury System for Discussion (No. 12)
- 20世紀
3738 九月九日日光御滞在の皇后陛下は西那須野松方老侯の別邸へ行啓の折り炭焼小屋に成せられ親しく実況を御覧になった(No 12)/September 9th: Her Imperial Majesty the Empress Staying in Nikko Called at a Charcoal Kiln Site on the Way to Marquis Matsukata's Villa in Nishinasuno, and Saw Charcoal Making in Person (No. 12) image 88132250 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月九日日光御滞在の皇后陛下は西那須野松方老侯の別邸へ行啓の折り炭焼小屋に成せられ親しく実況を御覧になった(No 12)
September 9th: Her Imperial Majesty the Empress Staying in Nikko Called at a Charcoal Kiln Site on the Way to Marquis Matsukata's Villa in Nishinasuno, and Saw Charcoal Making in Person (No. 12)
- 20世紀
3739 九月九日交際場裡に立つ婦人達の為に英語社交会の創立委員会が古屋英学塾長の発起で大阪に開かれた(No 12)/September 9th: For Women Who Go into Society, a Meeting of the English Social Circle Organizing Committee Was Held in Osaka, Proposed by the Director of Furuya English Language School (No. 12) image 88132251 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月九日交際場裡に立つ婦人達の為に英語社交会の創立委員会が古屋英学塾長の発起で大阪に開かれた(No 12)
September 9th: For Women Who Go into Society, a Meeting of the English Social Circle Organizing Committee Was Held in Osaka, Proposed by the Director of Furuya English Language School (No. 12)
- 20世紀
3740 九月十日帝劇に於てアンナパプロワ嬢が初公演したバツキアナールの場面(No 12)/September 10th: Scene of Bacchanale, Anna Pavlova's First Performance at the Imperial Theater (No. 12) image 88132252 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十日帝劇に於てアンナパプロワ嬢が初公演したバツキアナールの場面(No 12)
September 10th: Scene of Bacchanale, Anna Pavlova's First Performance at the Imperial Theater (No. 12)
- 20世紀
3741 九月十日来朝の露国舞踏場アンナパプロワ嬢は帝劇に於て初公演をなし大喝采を博した(中央)パ嬢/September 10th: Russian Ballerina Anna Pavlova, Who Is Now in Japan, Made Her First Public Performance at the Imperial Theater and Received a Great Ovation (Center: Anna Pavlova) (No. 12) image 88132253 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十日来朝の露国舞踏場アンナパプロワ嬢は帝劇に於て初公演をなし大喝采を博した(中央)パ嬢
September 10th: Russian Ballerina Anna Pavlova, Who Is Now in Japan, Made Her First Public Performance at the Imperial Theater and Received a Great Ovation (Center: Anna Pavlova) (No. 12)
- 20世紀
3742 九月十日富士山頂から放した動物愛護会宣伝の軍書鳩が日比谷公園に帰った鳩の群れ(中央)台臨の山階宮同妃殿下(No 12)/September 10th: A Flock of War Pigeons Released from the Top of Mt. Fuji for the Publicity of the Animal Welfare Society Has Returned to Hibiya Park (Center), Honored by the Presence of Their Imperial Highnesses Prince and Princess Yamashina (No. 12) image 88132254 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十日富士山頂から放した動物愛護会宣伝の軍書鳩が日比谷公園に帰った鳩の群れ(中央)台臨の山階宮同妃殿下(No 12)
September 10th: A Flock of War Pigeons Released from the Top of Mt. Fuji for the Publicity of the Animal Welfare Society Has Returned to Hibiya Park (Center), Honored by the Presence of Their Imperial Highnesses Prince and Princess Yamashina (No. 12)
- 20世紀
3743 九月十二日尾上菊五郎丈は帝劇開演中のアンナパプロワ嬢を芝自邸の茶室に招き茶の湯を饗した音羽屋(No 13)/September 12th: Kabuki Actor Mr. Onoe Kikugoro Invited Anna Pavlova, Who Is Currently Performing at the Imperial Theater, to the Tea Room in His Residence in Shiba and Otowaya (Stage Family Name), Entertaining Her with a Tea Ceremony (No. 13) image 88132255 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十二日尾上菊五郎丈は帝劇開演中のアンナパプロワ嬢を芝自邸の茶室に招き茶の湯を饗した音羽屋(No 13)
September 12th: Kabuki Actor Mr. Onoe Kikugoro Invited Anna Pavlova, Who Is Currently Performing at the Imperial Theater, to the Tea Room in His Residence in Shiba and Otowaya (Stage Family Name), Entertaining Her with a Tea Ceremony (No. 13)
- 20世紀
3744 九月十四日東大コートに於ける庭球協会主催の日本選手権競技大会と決勝戦に優勝し摂政宮カップを手にせる(右)安部(左)川妻の両氏/September 14th: All Japan Tennis Championships at the Courts in the University of Tokyo Hosted by the Tennis Association, and Mr. Abe (Right) and Mr. Kawazuma (Left), the Victors of the Final, Holding the Prince Regent Cup in Their Hands (No. 13) image 88132256 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十四日東大コートに於ける庭球協会主催の日本選手権競技大会と決勝戦に優勝し摂政宮カップを手にせる(右)安部(左)川妻の両氏
September 14th: All Japan Tennis Championships at the Courts in the University of Tokyo Hosted by the Tennis Association, and Mr. Abe (Right) and Mr. Kawazuma (Left), the Victors of the Final, Holding the Prince Regent Cup in Their Hands (No. 13)
- 20世紀
3745 九月十六日京阪電鉄沿線寝屋川グランドに於ける関西専門学校聯合運動競技会の千五百米突スタートを切った所(No 13)/September 16th: Kansai Technical School Joint Athletic Contest at the Neyagawa Sports Ground near the Keihan Railway Line; Athletes Just after Making a Start in the 1,500 Meter Race (No. 13) image 88132257 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十六日京阪電鉄沿線寝屋川グランドに於ける関西専門学校聯合運動競技会の千五百米突スタートを切った所(No 13)
September 16th: Kansai Technical School Joint Athletic Contest at the Neyagawa Sports Ground near the Keihan Railway Line; Athletes Just after Making a Start in the 1,500 Meter Race (No. 13)
- 20世紀
3746 九月十日一昨年の帝展に入選した大阪女流画家別役月乃女史がシーズンを目前に控えての製作(No 13)/September 10th: Ms. Betchaku Tsukino, Female Painter from Osaka, Who Was Selected for the Teiten Exhibition the Year before Last, Now Making a Painting in Preparation for the Exhibition Season (No. 13) image 88132258 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十日一昨年の帝展に入選した大阪女流画家別役月乃女史がシーズンを目前に控えての製作(No 13)
September 10th: Ms. Betchaku Tsukino, Female Painter from Osaka, Who Was Selected for the Teiten Exhibition the Year before Last, Now Making a Painting in Preparation for the Exhibition Season (No. 13)
- 20世紀
3747 九月十九日麹町高女では生徒の軽兆浮薄を戒め精神修養の為講堂に祭壇を設け清祓の式を行った/September 19th: To Admonish Students for Their Frivolous Attitudes and Encourage Their Self-Improvement, Kojimachi Girls' High School Set Up an Altar in the Auditorium and Held a Purification Ceremony image 88132259 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月十九日麹町高女では生徒の軽兆浮薄を戒め精神修養の為講堂に祭壇を設け清祓の式を行った
September 19th: To Admonish Students for Their Frivolous Attitudes and Encourage Their Self-Improvement, Kojimachi Girls' High School Set Up an Altar in the Auditorium and Held a Purification Ceremony
- 20世紀
3748 九月三十日去る八月二十六日勘察加に於て暴風雨に遭難し沈没せる軍艦新高将士の海軍葬儀(No 15)/September 30th: Naval Funeral for the Officers and Crew on the Warship Niitaka, Which Sank in a Rainstorm off Kamchatka on August 26th (No. 15) image 88132260 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
九月三十日去る八月二十六日勘察加に於て暴風雨に遭難し沈没せる軍艦新高将士の海軍葬儀(No 15)
September 30th: Naval Funeral for the Officers and Crew on the Warship Niitaka, Which Sank in a Rainstorm off Kamchatka on August 26th (No. 15)
- 20世紀
3749 十月一日日本佛教聯合日曜会主催により大阪天王寺公園動物園に於て動物の追悼会が行われたその代表として象君の参拝(No 15)/October 1st: Japan Buddhist Sunday School Association Hosted a Ceremony in Memory of Animals at the Osaka Tennoji Zoo; an Elephant Offering Prayers as the Representative of Animals (No. 15) image 88132261 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
十月一日日本佛教聯合日曜会主催により大阪天王寺公園動物園に於て動物の追悼会が行われたその代表として象君の参拝(No 15)
October 1st: Japan Buddhist Sunday School Association Hosted a Ceremony in Memory of Animals at the Osaka Tennoji Zoo; an Elephant Offering Prayers as the Representative of Animals (No. 15)
- 20世紀
3750 十月一日東京市自治二十五年紀念日の市民コーラスを日比谷園に開催し熱誠なる市民の大群衆(No 15)/October 1st: On the 25th Anniversary of Tokyoshi Self-Government, a Citizen Chorus Group Sang at Hibiya Park, Attended by Crowds of Earnest Citizens (No. 15) image 88132262 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
十月一日東京市自治二十五年紀念日の市民コーラスを日比谷園に開催し熱誠なる市民の大群衆(No 15)
October 1st: On the 25th Anniversary of Tokyoshi Self-Government, a Citizen Chorus Group Sang at Hibiya Park, Attended by Crowds of Earnest Citizens (No. 15)
- 20世紀
3751 十月一日京都知恩院山門を背景として郷土史劇(織田信長)を演じた市川左団次一行のペーヂエント(No 15)/October 1st: Pageant of the Troupe of Ichikawa Sadanji, Who Performed a Local History Drama "Oda Nobunaga" against the Backdrop of the Main Gate of the Kyoto Chion-in Temple (No. 15) image 88132263 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
十月一日京都知恩院山門を背景として郷土史劇(織田信長)を演じた市川左団次一行のペーヂエント(No 15)
October 1st: Pageant of the Troupe of Ichikawa Sadanji, Who Performed a Local History Drama "Oda Nobunaga" against the Backdrop of the Main Gate of the Kyoto Chion-in Temple (No. 15)
- 20世紀
3752 大坂力士国技館乗込ノ光景(大正二年二月十八日)/Scene of Sumo Wrestlers from Osaka Arriving at the Kokugikan Hall (February 18th, 1913) image 88132264 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
大坂力士国技館乗込ノ光景(大正二年二月十八日)
Scene of Sumo Wrestlers from Osaka Arriving at the Kokugikan Hall (February 18th, 1913)
- 20世紀
3753 清国革命党首領孫逸仙氏大隈伯ノ歓迎ヲ受ク(大正二年二月二十五日)/Mr. Sun Yat-sen, the Leader of the Revolutionary Party in China, Receives a Warm Reception from Count Okuma (February 25th, 1913) image 88132265 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
清国革命党首領孫逸仙氏大隈伯ノ歓迎ヲ受ク(大正二年二月二十五日)
Mr. Sun Yat-sen, the Leader of the Revolutionary Party in China, Receives a Warm Reception from Count Okuma (February 25th, 1913)
- 20世紀
3754 明治聖代ノ最後ヲ飾レル武士道ノ権化故乃木将軍邸内ノ乃木神社(大正二年三月一日市有トナル)/Nogi Shrine in the Site of the Residence of the Late General Nogi, an Embodiment of Japanese Chivalry, Who Splendidly Marked the End of the Glorious Meiji Era (Municipalized on March 1st, 1913) image 88132266 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
明治聖代ノ最後ヲ飾レル武士道ノ権化故乃木将軍邸内ノ乃木神社(大正二年三月一日市有トナル)
Nogi Shrine in the Site of the Residence of the Late General Nogi, an Embodiment of Japanese Chivalry, Who Splendidly Marked the End of the Glorious Meiji Era (Municipalized on March 1st, 1913)
- 20世紀
3755 飛行船ノ奇禍(大正二年三月二十八日)貴衆両議員参観飛行の当日青山練兵場ニ着陸ノ際風力急変ノ為メ機関ニ故障ヲ生ジ葬場殿附近ニ墜落刹那ノ光景/Unforeseen Misfortune of an Airship (March 28th, 1913): On the Day of a Flight in the Presence of Members in Both Houses of the Diet, during Landing on the Aoyama Drill Ground, There Was a Sudden Change to the Wind Force, Causing an Engine Breakdown, and the Airship Crashed into the Area near a Funeral Hall Site. Scene at the Moment of the Crash image 88132267 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
飛行船ノ奇禍(大正二年三月二十八日)貴衆両議員参観飛行の当日青山練兵場ニ着陸ノ際風力急変ノ為メ機関ニ故障ヲ生ジ葬場殿附近ニ墜落刹那ノ光景
Unforeseen Misfortune of an Airship (March 28th, 1913): On the Day of a Flight in the Presence of Members in Both Houses of the Diet, during Landing on the Aoyama Drill Ground, There Was a Sudden Change to the Wind Force, Causing an Engine Breakdown, and the Airship Crashed into the Area near a Funeral Hall Site. Scene at the Moment of the Crash
- 20世紀
3756 板垣伯寿像除幕式(大正二年四月十九日芝公園)生ケル板垣伯銀髯ヲ撫シテ銅像下ニ演説ス/Unveiling Ceremony of a Statue of Count Itagaki in the Presence of Himself (Shiba Park on April 19th, 1913) Count Itagaki, Stroking His Silver Beard, Is Delivering a Speech under His Bronze Statue image 88132268 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
板垣伯寿像除幕式(大正二年四月十九日芝公園)生ケル板垣伯銀髯ヲ撫シテ銅像下ニ演説ス
Unveiling Ceremony of a Statue of Count Itagaki in the Presence of Himself (Shiba Park on April 19th, 1913) Count Itagaki, Stroking His Silver Beard, Is Delivering a Speech under His Bronze Statue
- 20世紀
3757 横暴ナル排日案ニ苦メラレツツアル在米同胞慰問ノ為メ日米同志会ヨリ派遺セラルル添田博士新橋出発ノ光景(大正二年五月十日)/Scene of the Departure of Dr. Soeda from Shimbashi, Who Is Dispatched by the Japan-U.S. Comrade Society to Visit Our Fellow Countrymen in the U.S. Who Are Distressed by the Oppressive Anti-Japanese Bill (May 10th, 1913) image 88132269 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
横暴ナル排日案ニ苦メラレツツアル在米同胞慰問ノ為メ日米同志会ヨリ派遺セラルル添田博士新橋出発ノ光景(大正二年五月十日)
Scene of the Departure of Dr. Soeda from Shimbashi, Who Is Dispatched by the Japan-U.S. Comrade Society to Visit Our Fellow Countrymen in the U.S. Who Are Distressed by the Oppressive Anti-Japanese Bill (May 10th, 1913)
- 20世紀
3758 紫電一閃卿が紀尾井坂ノ兇変二斃レタル八実二明治十一年ノ本月本日 (大正二年五月十四日)芳名永ヘニ朽チズ明治維新ノ大功臣大久保/Actually, on This Day, This Month in 1878, Lord Okubo Toshimichi with a Sharp Mind Was Assassinated on the Kioisaka Hill: (May 14th, 1913) His Good Reputation as a Great Meritorious Retainer in the Meiji Restoration Will Never Die; a Memorial Service Was Held in Front of the Monument of the Lord, Which Was Erected by Imperial Order image 88132270 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
紫電一閃卿が紀尾井坂ノ兇変二斃レタル八実二明治十一年ノ本月本日 (大正二年五月十四日)芳名永ヘニ朽チズ明治維新ノ大功臣大久保
Actually, on This Day, This Month in 1878, Lord Okubo Toshimichi with a Sharp Mind Was Assassinated on the Kioisaka Hill: (May 14th, 1913) His Good Reputation as a Great Meritorious Retainer in the Meiji Restoration Will Never Die; a Memorial Service Was Held in Front of the Monument of the Lord, Which Was Erected by Imperial Order
- 20世紀
3759 鬼哭啾々タル市ヶ谷監獄所刑場跡観音堂建立地鎮祭(大正二年五月十九日)明治初年以来同刑場ノ露ト消ヘシ死刑因千三百余人ノ魂ヲ慰スベク此企テアリ/At the Site of the Spine-Chilling Execution Grounds of the Ichigaya Prison, a Shinto Ground-Breaking Ceremony Was Held Prior to the Construction of a Kannondo Hall (May 19th, 1913); the Souls of over 1,300 Death-Row Convicts Who Had Been Executed on the Grounds Since 1868 Were Consoled image 88132271 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
鬼哭啾々タル市ヶ谷監獄所刑場跡観音堂建立地鎮祭(大正二年五月十九日)明治初年以来同刑場ノ露ト消ヘシ死刑因千三百余人ノ魂ヲ慰スベク此企テアリ
At the Site of the Spine-Chilling Execution Grounds of the Ichigaya Prison, a Shinto Ground-Breaking Ceremony Was Held Prior to the Construction of a Kannondo Hall (May 19th, 1913); the Souls of over 1,300 Death-Row Convicts Who Had Been Executed on the Grounds Since 1868 Were Consoled
- 20世紀
3760 聖上陛下御不例ニ付皇太子殿下御参内(大正二年五月二十四日)御不例ノ公報ニ驚愕セル赤子青山離宮正門前ニ雲集御平癒ヲ奉祷ス/Since His Majesty the Emperor Is Indisposed, His Imperial Highness the Crown Prince Visits the Imperial Palace (May 24th, 1913); The Subjects of the Emperor Are Frightened by the Official Report on the Indisposition; A Swarm of People Pray for the Emperor's Recovery in Front of the Main Gate of the Aoyama Detached Palace image 88132272 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
聖上陛下御不例ニ付皇太子殿下御参内(大正二年五月二十四日)御不例ノ公報ニ驚愕セル赤子青山離宮正門前ニ雲集御平癒ヲ奉祷ス
Since His Majesty the Emperor Is Indisposed, His Imperial Highness the Crown Prince Visits the Imperial Palace (May 24th, 1913); The Subjects of the Emperor Are Frightened by the Official Report on the Indisposition; A Swarm of People Pray for the Emperor's Recovery in Front of the Main Gate of the Aoyama Detached Palace
- 20世紀
3761 聖上陛下御静養ノ為メ葉山ヘ行幸(青山離宮前ニテ拝写大正二年六月十八日)/His Majesty the Emperor Visits Hayama for Recuperation (Respectfully Photographed in Front of the Aoyama Detached Palace on June 18th, 1913) image 88132273 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
聖上陛下御静養ノ為メ葉山ヘ行幸(青山離宮前ニテ拝写大正二年六月十八日)
His Majesty the Emperor Visits Hayama for Recuperation (Respectfully Photographed in Front of the Aoyama Detached Palace on June 18th, 1913)
- 20世紀
3762 有栖川宮威仁親王殿下御尊影大正二年七月十日舞子ヨリ御帰京薨去遊バサル/Portrait of His Imperial Highness Prince Arisugawa Takehito, Who Passed Away on July 10th, 1913 after Returning to Tokyo from Maiko image 88132274 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
有栖川宮威仁親王殿下御尊影大正二年七月十日舞子ヨリ御帰京薨去遊バサル
Portrait of His Imperial Highness Prince Arisugawa Takehito, Who Passed Away on July 10th, 1913 after Returning to Tokyo from Maiko
- 20世紀
3763 深川八幡宮祭礼(大正二年八月十五日)大小数十ノ神輿燦トシテ眼ヲ眩ス其壮観他ニ之ヲ見ルヲ得ズ/Fukagawa Hachimangu Shrine Festival (August 15th, 1913) Grand Sight of Dozens of Large and Small Portable Shrines That Are Radiant, Dazzling, and Extraordinary image 88132275 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
深川八幡宮祭礼(大正二年八月十五日)大小数十ノ神輿燦トシテ眼ヲ眩ス其壮観他ニ之ヲ見ルヲ得ズ
Fukagawa Hachimangu Shrine Festival (August 15th, 1913) Grand Sight of Dozens of Large and Small Portable Shrines That Are Radiant, Dazzling, and Extraordinary
- 20世紀
3764 東京市ノ考案ニ成ル日比谷電飾夜景ノ一部(大正二年九月一日撮影)/A Part of a Night View of Hibiya Decorated with Lights, Designed by Tokyoshi (Photographed on September 1st, 1913) image 88132276 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
東京市ノ考案ニ成ル日比谷電飾夜景ノ一部(大正二年九月一日撮影)
A Part of a Night View of Hibiya Decorated with Lights, Designed by Tokyoshi (Photographed on September 1st, 1913)
- 20世紀
3765 東京市ノ考案ニ成ル日比谷電飾夜景ノ一部(大正二年九月一日撮影)/A Part of a Night View of Hibiya Decorated with Lights, Designed by Tokyoshi (Photographed on September 1st, 1913) image 88132277 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
東京市ノ考案ニ成ル日比谷電飾夜景ノ一部(大正二年九月一日撮影)
A Part of a Night View of Hibiya Decorated with Lights, Designed by Tokyoshi (Photographed on September 1st, 1913)
- 20世紀
3766 四ッ谷見附橋開橋式(大正二年十月五日)渡初メノ光景/Opening Ceremony of the Yotsuyamitsukebashi Bridge (October 5th, 1913) Scene of the First Crossing of the Bridge  image 88132278 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
四ッ谷見附橋開橋式(大正二年十月五日)渡初メノ光景
Opening Ceremony of the Yotsuyamitsukebashi Bridge (October 5th, 1913) Scene of the First Crossing of the Bridge
- 20世紀
3767 四ッ谷見附橋開橋式(大正二年十月五日)津守芸者古手舞/Opening Ceremony of the Yotsuyamitsukebashi Bridge (October 5th, 1913) Kotemai Dance by Geishas from the Tsunokami Area image 88132279 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
四ッ谷見附橋開橋式(大正二年十月五日)津守芸者古手舞
Opening Ceremony of the Yotsuyamitsukebashi Bridge (October 5th, 1913) Kotemai Dance by Geishas from the Tsunokami Area
- 20世紀
3768 桂公爵葬儀(大正二年十月十九日)東宮殿下御下賜ノ生花米国大統領・独逸皇帝ノ花環及三陛下御下賜ノ生花下部勲章ト霊柩/Funeral of Duke Katsura (October 19th, 1913) Flower Arrangement Bestowed by HIH the Crown Prince, Garlands of Flowers from the President of the United States and the Emperor of Germany, and Flower Arrangements Bestowed by TM the Emperor, Empress, and Empress Dowager, (Below) Medals and Coffin image 88132280 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
桂公爵葬儀(大正二年十月十九日)東宮殿下御下賜ノ生花米国大統領・独逸皇帝ノ花環及三陛下御下賜ノ生花下部勲章ト霊柩
Funeral of Duke Katsura (October 19th, 1913) Flower Arrangement Bestowed by HIH the Crown Prince, Garlands of Flowers from the President of the United States and the Emperor of Germany, and Flower Arrangements Bestowed by TM the Emperor, Empress, and Empress Dowager, (Below) Medals and Coffin
- 20世紀
3769 天長節観兵式行幸釣バネ割幌ノ御馬車(大正二年十月三十一日)下段文武百宮奉祝参内ノ光景/Military Review on the Emperor's Birthday: Landau Carriage with a Folding Hood over the Rear Seat for the Imperial Visit (October 31st, 1913) (Below) Scene of the Civil and Military Officials Visiting the Imperial Palace for Celebration image 88132281 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
天長節観兵式行幸釣バネ割幌ノ御馬車(大正二年十月三十一日)下段文武百宮奉祝参内ノ光景
Military Review on the Emperor's Birthday: Landau Carriage with a Folding Hood over the Rear Seat for the Imperial Visit (October 31st, 1913) (Below) Scene of the Civil and Military Officials Visiting the Imperial Palace for Celebration
- 20世紀
3770 天長節花電車(大正二年十月三十一日)当日ヨリ五日間市内各線運転美観壮観/Streetcars Decorated in Celebration of the Emperor's Birthday (October 31st, 1913) Running on the Intracity Lines for 5 Days from the Birthday, Creating a Beautiful and Grand Sight  image 88132282 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
天長節花電車(大正二年十月三十一日)当日ヨリ五日間市内各線運転美観壮観
Streetcars Decorated in Celebration of the Emperor's Birthday (October 31st, 1913) Running on the Intracity Lines for 5 Days from the Birthday, Creating a Beautiful and Grand Sight
- 20世紀
3771 赤坂離宮観菊会行幸啓(大正二年十一月十一日)於鮫ヶ橋御門前奉写/Imperial Chrysanthemum-Viewing Party at the Akasaka Detached Palace, Attended by Their Majesties the Emperor and Empress (November 11th, 1913) Respectfully Photographed in Front of the Samegahashi gomon Gate image 88132283 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
赤坂離宮観菊会行幸啓(大正二年十一月十一日)於鮫ヶ橋御門前奉写
Imperial Chrysanthemum-Viewing Party at the Akasaka Detached Palace, Attended by Their Majesties the Emperor and Empress (November 11th, 1913) Respectfully Photographed in Front of the Samegahashi gomon Gate
- 20世紀
3772 第四号戦闘艦(三万六百噸)起工式(大正二年十一月二十日於横須賀)如斯巨艦ノ建造ハ我工廠在テ以来ノ快挙ニシテ実ニ世界ニ誇ルニ足ル/Combat Ship No. 4 (30,600 Tons) Keel-Laying Ceremony (November 20th, 1913 in Yokosuka) The Construction of Such a Giant Warship Is the Remarkable Feat of Japan's War Plant, Shown to the World with Pride image 88132284 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
第四号戦闘艦(三万六百噸)起工式(大正二年十一月二十日於横須賀)如斯巨艦ノ建造ハ我工廠在テ以来ノ快挙ニシテ実ニ世界ニ誇ルニ足ル
Combat Ship No. 4 (30,600 Tons) Keel-Laying Ceremony (November 20th, 1913 in Yokosuka) The Construction of Such a Giant Warship Is the Remarkable Feat of Japan's War Plant, Shown to the World with Pride
- 20世紀
3773 前征夷大将軍徳川十五代慶喜公小石川第六天ノ本邸ニ薨去(御齢七十七歳)大正二年十一月二十二日同三十日御葬儀執行霊柩将ニ御本邸ヲ出ントスル所/Duke Tokugawa Yoshinobu, Former (15th) Shogun of the Tokugawa Shogunate, Deceased at His Principal Residence in Dairokuten, Koishikawa (Aged 77); His Funeral Was Held on November 22nd and 30th, 1913; His Coffin Being Carried from the Principal Residence image 88132285 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
前征夷大将軍徳川十五代慶喜公小石川第六天ノ本邸ニ薨去(御齢七十七歳)大正二年十一月二十二日同三十日御葬儀執行霊柩将ニ御本邸ヲ出ントスル所
Duke Tokugawa Yoshinobu, Former (15th) Shogun of the Tokugawa Shogunate, Deceased at His Principal Residence in Dairokuten, Koishikawa (Aged 77); His Funeral Was Held on November 22nd and 30th, 1913; His Coffin Being Carried from the Principal Residence
- 20世紀
3774 高輸泉岳寺義土祭(大正二年十二月十四日即チ討入記念日)千歳朽チヌ義士ノ誉当日軍人ノ参拝頗ル多ク武士道ノ降盛喜ブベシ/Sengakuji Temple Loyal Retainers Festival, Takanawa (December 14th, Memorial Day of the Attack, in 1913) Immortal Fame of the Loyal Retainers; Visited by Numerous Servicemen on the Day, Indicating the Gratifying Rise of Japanese Chivalry image 88132286 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
高輸泉岳寺義土祭(大正二年十二月十四日即チ討入記念日)千歳朽チヌ義士ノ誉当日軍人ノ参拝頗ル多ク武士道ノ降盛喜ブベシ
Sengakuji Temple Loyal Retainers Festival, Takanawa (December 14th, Memorial Day of the Attack, in 1913) Immortal Fame of the Loyal Retainers; Visited by Numerous Servicemen on the Day, Indicating the Gratifying Rise of Japanese Chivalry
- 20世紀
3775 メキシコ答礼大使デ・ラ・バラ氏新橋着ノ光景(大正二年十二月二十二日)/Mr. León de la Barra, Mexican Ambassador, on a Return Courtesy Visit, Arrives at Shimbashi (December 22nd, 1913) image 88132287 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
メキシコ答礼大使デ・ラ・バラ氏新橋着ノ光景(大正二年十二月二十二日)
Mr. León de la Barra, Mexican Ambassador, on a Return Courtesy Visit, Arrives at Shimbashi (December 22nd, 1913)
- 20世紀
3776 元旦ノ参内宮城前/Visit to the Imperial Palace on New Year's Day: In Front of the Palace image 88132288 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
元旦ノ参内宮城前
Visit to the Imperial Palace on New Year's Day: In Front of the Palace
- 20世紀
3777 元旦ノ宮城前(大正三年)/In Front of the Imperial Palace on New Year's Day (1914) image 88132289 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
元旦ノ宮城前(大正三年)
In Front of the Imperial Palace on New Year's Day (1914)
- 20世紀
3778 初荷ノ光景(大正三年一月二日)/Scene of the First Shipment of the New Year (January 2nd, 1914) image 88132290 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
初荷ノ光景(大正三年一月二日)
Scene of the First Shipment of the New Year (January 2nd, 1914)
- 20世紀
3779 何事ゾ花ノ盛リニ雪粉々大正三年四月四日上野公園ノ夕景/How Strange! Powdery Snow in the Cherry Blossom Season, April 4th, 1914, Evening Scene of Ueno Park image 88132291 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
何事ゾ花ノ盛リニ雪粉々大正三年四月四日上野公園ノ夕景
How Strange! Powdery Snow in the Cherry Blossom Season, April 4th, 1914, Evening Scene of Ueno Park
- 20世紀
3780 五代目尾上菊五郎銅像除幕式三月三十日於深川不動境内/Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of Onoe Kikugoro V on March 30th in the Precincts of the Fukagawa Fudoson Temple image 88132292 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
五代目尾上菊五郎銅像除幕式三月三十日於深川不動境内
Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of Onoe Kikugoro V on March 30th in the Precincts of the Fukagawa Fudoson Temple
- 20世紀
3781 上野公園に於故小松宮殿下銅像除幕式の実況/Actual Scene of the Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of His Imperial Highness the Late Prince Komatsu in Ueno Park image 88132293 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
上野公園に於故小松宮殿下銅像除幕式の実況
Actual Scene of the Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of His Imperial Highness the Late Prince Komatsu in Ueno Park
- 20世紀
3782 上野公園に於故小松宮殿下銅像除幕式の実況/Actual Scene of the Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of His Imperial Highness the Late Prince Komatsu in Ueno Park image 88132294 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
上野公園に於故小松宮殿下銅像除幕式の実況
Actual Scene of the Unveiling Ceremony of the Bronze Statue of His Imperial Highness the Late Prince Komatsu in Ueno Park
- 20世紀
3783 大正三年本場所優勝記念右ヨリ朝汐・常陸山・宇都宮・西ノ海/Commemoration of the Championship in the 1914 Official Sumo Tournament (from Right to Left) Asashio, Hitachiyama, Utsunomiya, and Nishinoumi image 88132295 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
大正三年本場所優勝記念右ヨリ朝汐・常陸山・宇都宮・西ノ海
Commemoration of the Championship in the 1914 Official Sumo Tournament (from Right to Left) Asashio, Hitachiyama, Utsunomiya, and Nishinoumi
- 20世紀
3784 プーレー夫人良人ノ前途ヲ悲観シ悄然トシテ裁判所ヲ出ツ 帰宅後自殺ヲ図ル変ヲ聞テ門前雑踏ス/Mrs. Pooley Dispiritedly Left the Court in Despair of the Future of Her Husband; After Returning Home, She Committed Suicide, and People, Hearing This News, Gathered before the Gate of the House image 88132296 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
プーレー夫人良人ノ前途ヲ悲観シ悄然トシテ裁判所ヲ出ツ 帰宅後自殺ヲ図ル変ヲ聞テ門前雑踏ス
Mrs. Pooley Dispiritedly Left the Court in Despair of the Future of Her Husband; After Returning Home, She Committed Suicide, and People, Hearing This News, Gathered before the Gate of the House
- 20世紀
3785 有楽橋開橋式(四月一日)京橋区西紺屋町ヨリ麹町区有楽町へ通ス/Opening Ceremony of the Yurakubashi Bridge (April 1st) Leading from Nishikonyacho, Kyobashiku, to Yurakucho, Kojimachiku image 88132297 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
有楽橋開橋式(四月一日)京橋区西紺屋町ヨリ麹町区有楽町へ通ス
Opening Ceremony of the Yurakubashi Bridge (April 1st) Leading from Nishikonyacho, Kyobashiku, to Yurakucho, Kojimachiku
- 20世紀
3786 品川天王祭海中渡御(六月十日)/Shinagawa Tenno Festival: Portable Shrine Parade in the Sea (June 10th) image 88132298 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
品川天王祭海中渡御(六月十日)
Shinagawa Tenno Festival: Portable Shrine Parade in the Sea (June 10th)
- 20世紀
3787 両国川開キ午後五時ノ実況(大正三年八月一日)/River Opening Festival in Early Summer at Ryogoku: Actual Scene as of 5:00 PM (August 1st, 1914) image 88132299 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
両国川開キ午後五時ノ実況(大正三年八月一日)
River Opening Festival in Early Summer at Ryogoku: Actual Scene as of 5:00 PM (August 1st, 1914)
- 20世紀
3788 東京風俗十二ヶ月両国川開(七月)/Twelve Months of Tokyo Customs: Ryogoku River Opening (July) image 88132300 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
東京風俗十二ヶ月両国川開(七月)
Twelve Months of Tokyo Customs: Ryogoku River Opening (July)
- 20世紀
3789 東京風俗十二ヶ月(九月) 木陰ノ水道 /Twelve Months of Tokyo Customs: (September) Water Fountain in the Tree Shade image 88132301 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
東京風俗十二ヶ月(九月) 木陰ノ水道 
Twelve Months of Tokyo Customs: (September) Water Fountain in the Tree Shade
- 20世紀
3790 品物が目出度ト云フヨリモ一家和合シテ楽シク作業スル目出度サハ真ニ羨ムベキデアリマセンカ/Is It Not Better to Envy the Joy of Working in Harmony With Family Than the Joy of the Product image 88132302 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
品物が目出度ト云フヨリモ一家和合シテ楽シク作業スル目出度サハ真ニ羨ムベキデアリマセンカ
Is It Not Better to Envy the Joy of Working in Harmony With Family Than the Joy of the Product
- 20世紀
3791 新橋駅開業式余興手古舞(三年十二月十八日)/Tekomai Dance, an Entertainment at the Opening Ceremony of Shimbashi Station (December 18th, 1914) image 88132303 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
新橋駅開業式余興手古舞(三年十二月十八日)
Tekomai Dance, an Entertainment at the Opening Ceremony of Shimbashi Station (December 18th, 1914)
- 20世紀
3792 花の日会貴婦人令嬢辻々ニ花ヲ売ル(三年十二月十八日)/Young Ladies of the Flower Day Society Selling Flowers on the Streets (December 18th, 1914) image 88132304 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
花の日会貴婦人令嬢辻々ニ花ヲ売ル(三年十二月十八日)
Young Ladies of the Flower Day Society Selling Flowers on the Streets (December 18th, 1914)
- 20世紀
3793 愛ノ神(日本ト英国)花房日本赤十字社長娘子軍ノ出発ニ悲痛ナル訓示ヲ与フ(九月九日)/The Deity of Love (Japan and Britain) President Hanafusa of the Japanese Red Cross Society Gives Sorrowful Instructions to Women's Corps at Their Departure (September 9th) image 88132305 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
愛ノ神(日本ト英国)花房日本赤十字社長娘子軍ノ出発ニ悲痛ナル訓示ヲ与フ(九月九日)
The Deity of Love (Japan and Britain) President Hanafusa of the Japanese Red Cross Society Gives Sorrowful Instructions to Women's Corps at Their Departure (September 9th)
- 20世紀
3794 伊東高千穂艦長ノ葬儀築地水交社出棺逓信省前通過ノ光景(十一月二日)/Funeral of Ito Sukeyasu, Captain of Cruiser Takachiho: Scene of His Coffin Passing in Front of the Ministry of Communications after Leaving the Suikosha (Naval Officer's Association) Building, Tsukiji (November 2nd) image 88132308 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
伊東高千穂艦長ノ葬儀築地水交社出棺逓信省前通過ノ光景(十一月二日)
Funeral of Ito Sukeyasu, Captain of Cruiser Takachiho: Scene of His Coffin Passing in Front of the Ministry of Communications after Leaving the Suikosha (Naval Officer's Association) Building, Tsukiji (November 2nd)
- 20世紀
3795 市内電車大停電(七月二十二日発電地方雷雨ノ為メ約三時間)/Massive Power Failure Affecting City Trains (about 3 Hours on July 22nd, Due to a Thunderstorm in the Power Generation District) image 88132309 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
市内電車大停電(七月二十二日発電地方雷雨ノ為メ約三時間)
Massive Power Failure Affecting City Trains (about 3 Hours on July 22nd, Due to a Thunderstorm in the Power Generation District)
- 20世紀
3796 日露協約祝賀提灯行列不忍池畔集合(七月二十日)/Lantern Procession Celebrating the Russo-Japanese Treaty: Participants Gathered at the Shinobazu Pond (July 20th) image 88132310 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
日露協約祝賀提灯行列不忍池畔集合(七月二十日)
Lantern Procession Celebrating the Russo-Japanese Treaty: Participants Gathered at the Shinobazu Pond (July 20th)
- 20世紀
3797 日露協約祝賀提灯行列(七月二十日)/Lantern Procession Celebrating the Russo-Japanese Treaty (July 20th) image 88132311 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
日露協約祝賀提灯行列(七月二十日)
Lantern Procession Celebrating the Russo-Japanese Treaty (July 20th)
- 20世紀
3798 農商務大臣 河野広中氏/Minister of Agriculture and Commerce, Kōno Hironaka image 88132312 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
農商務大臣 河野広中氏
Minister of Agriculture and Commerce, Kōno Hironaka
- 20世紀
3799 新橋芸妓仕丁行列(大正四年十一月一六日)/Procession of Geisha from Shimbashi, Dressed in Shicho (Handyman) Costumes (November 16th, 1915) image 88132313 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
新橋芸妓仕丁行列(大正四年十一月一六日)
Procession of Geisha from Shimbashi, Dressed in Shicho (Handyman) Costumes (November 16th, 1915)
- 20世紀
3800 大礼大観兵式陛下御親閲ノ光景(大正四年十二月二日)/His Majesty the Emperor Inspects in Person the Grand Military Review in Celebration of the Enthronement Ceremony (December 2nd, 1915) image 88132314 印刷物
Printed Material
[絵葉書類]
大礼大観兵式陛下御親閲ノ光景(大正四年十二月二日)
His Majesty the Emperor Inspects in Person the Grand Military Review in Celebration of the Enthronement Ceremony (December 2nd, 1915)
- 20世紀